Reviews from

in the past


Using machine translation cultivates a superior form of reading where you constantly have to use your imagination while thinking about multiple possibilites of meaning and developing a high contextual awareness, questioning every word and seeing every sentence as multiple possible sentences, composing your own story simultaneously to fill in the gaps and calculating uncertainties while contemplating the nature of ambiguity. Readers of Japanese just passively access memorised and thus already stagnant data, while MTL readers actively engage with the text on a much more fundamental level, being intellectually more in tune with the writer's intention and the truth of the text.

Learnt a language for this shit x21

MTL'd, I plan to reread in future when I become proficient enough in JP

one of the first things i'll continue once I'm more confident in my Japanese

Edit: I'll just wait until the third part (Oto) is out and read something else

Edit 2: Actually I'll just read this now, holy shit the atmosphere is incredible


<What is mind no matter, What is Matter never mind.>

read in spanish, plan to reread in japanese eventually, but putting that aside, my biggest problems id say about this visual novel, is that it has some pretty terrible pacing problems. however other than that it has some really great emotionally impactful moments especially for the final 3 chapters. ill be looking forward to reading toki, really hope it lives up to my expectations!

Es complicado lo que siento por esta obra... Por una parte, me pareció una Visual Novel normal, sin algo en específico que destacar, pero tampoco tiene nada que se le pueda criticar puesto que todo lo que hace lo hace de manera magistral y aunque mi obra favorita de Makura es Tsui No Sora Remake, aun así pienso que objetivamente hablando Sakura No Uta es la mejor visual novel con mejor narración y desarrollo que he leído hasta el momento e incluso como alguien que aparte de leer VNs también lee novelas y libros, opino sin miedo que estaría fácilmente en un top 100-75 mejores obras literarias de todos los tiempos.

No entraré en spoilers, pero Sakuta tiene todo lo que puedes esperar de una obra de Makura si sabes a lo que me refiero y como se que muchos tendran la duda de si Sakuta esta conectado con Subahibi debido a que en vndb aparece que estan relacionadas pues... Si y no en el sentido de que están escritas por la misma persona y además que ambas transcurren en el mismo universo, pero no es como que estén relacionados directamente más allá de algunas referencias muy sutiles y parte importante del plot verás un paralelismo con algo en específico que aparece en esas dos obras. De hecho H2O foot prints si esta mas relacionado con Sakuta, pero si solo te interesa subahibi pues por lo que lei en foros, sakura no toki si está más relacionada con tsui no sora y subahibi.

Y hablando de Sakura No Toki, definitivamente lo leeré cuando terminen la fantranslation. El final de Sakuta me pareció muy bueno y no me he spoileado mucho de Sakutoki, pero por lo poco que he visto hay algo o mejor dicho, alguien que NO debería de aparecer en la secuela pero veo que será el protagonista y no tiene sentido, es algo que si me intriga arto que se hará con él para justificar eso.

Ya sea en español por parte de TaikutsuTL o alguien en la comunidad gringa. Y sobre esto, seh, lo lei con la traducción en español y aunque creo que son españoles, al menos agradezco que hicieran la traducción lo más neutra posible sin modismos ni mierdas españolas, aunque aun así me parece hipócrita lo que hay aquí... Se critica mucho a los del Chaos;Gate team, pero esta traducción está lejos de ser perfecta. Me encontré bastantes errores ortográficos y no sé si era porque lo leí en linux o mi versión de Sakuta o del parche, pero en partes en específicas (ya por las últimas rutas) se me crasheaba y aunque pude "solucionar" el problema , es algo que con ningún otro parche me había sucedido. Aun así no me quejo, me quito el sombrero ante los que hicieron esta traducción y nuevamente la comunidad hispana se ha adelantado a la gringa.

EDIT: Típico de mí, posponer cada día la redacción de la review porque me daba paja para terminar sacándola más de 1 mes después. Al menos con esta al fin después de 10 meses me he puesto al corriente con todas las reviews de los juegos de pc que he jugado, ahora solo me falta ponerme a escribir las reviews de todas las visual novels que he leído a lo largo de mi vida que son más de 50 las cuales no tienen review, ademas de lo que he jugado en consolas. Fuck, solo espero que no me tome otro año entero terminarlo hacerlo xDDDD