Things That Will Never Get Translated for Practical Reasons But Golly Do I Wish They Were
I'm a simple girl. I see a mystery/cozy/niche game I can't have and I cry.
I generally leave SNES or earlier games off of this because I think there's usually hope for something like that. 3D games... not so much.
I generally leave SNES or earlier games off of this because I think there's usually hope for something like that. 3D games... not so much.
33 Games
16 Comments
@heatten Oh that's exciting! I'll make a note of it and move it from this list to my other lists if it reaches completion.
awesome list!!
Captain Rainbow
@SuperSpeedRaven Captain Rainbow's partial translation is enough to count for me tbh
I see this list and instantly think of London Seirei Tanteidan for the Ps1. The spritework just looks so great. It makes me really wish somebody would pick it up and give it some love.
Kuohyou 2 got a translation patch!!!
Oh yeah, I did add that to my main translations list
Whenever I get to take something off this list, I ride the biggest high. Disaster Report 3 now alive in reality and also my heart.
I've seen Dead of the Brain translated so, that's another game you can finally experience!
boku no natsuyasumi 1 and 2 are getting translations so that's cool
God I was so happy about it I forgot to even edit the list
It is not a patch, but deSPIRIA has been fully translated with subtitles on youtube.
Linda Cubed (the psx version) got a translation patch just yesterday (ironically I was trying to find people talking about it when I got linked this page here).
Not patched, but Giftpia's entire script has been translated by Kirameki! http://kirameki.altervista.org/eng/giftpia.php It's a bit rough in some parts though.
@qbbyamiibo Wonderful! I'll add that to the notes for it
heatten
3 years ago
there's people talking about linda cube again since 2012 but... no more news i guess?